Manuali di uso e manutenzione
Manuali d'uso
Mini cars
  • Home
  • Popolare
  • Cerca
  • Contatti

Toyota Aygo: Vano motore - Manutenzione Toyota Aygo: Vano motore

Toyota Aygo / Toyota Aygo - Manuale del proprietario / Manutenzione e cura del veicolo / Manutenzione "fai da te" / Vano motore

Motore 1KR

Vano motore

  1. Tappo di riempimento olio motore
  2. Scatola fusibili
  3. Batteria
  4. Serbatoio del refrigerante motore
  5. Radiatore
  6. Ventola di raffreddamento elettrica
  7. Condensatore
  8. Astina di livello olio motore
  9. Serbatoio del liquido lavacristalli

Motore HM01

Vano motore

  1. Serbatoio del refrigerante motore
  2. Tappo di riempimento olio motore
  3. Scatola fusibili
  4. Batteria
  5. Radiatore
  6. Ventola di raffreddamento elettrica
  7. Condensatore
  8. Astina di livello olio motore
  9. Serbatoio del liquido lavacristalli

Olio motore

Con il motore a temperatura di funzionamento e spento, controllare il livello dell’olio sull’astina.

■ Controllo dell’olio motore

  1. Parcheggiare il veicolo in piano. Dopo aver scaldato e spento il motore, attendere più di 5 minuti affinché l’olio rifluisca in fondo al motore.
  2. Estrarre l’astina tenendo uno straccio sotto l’estremità.

Motore 1KR

Controllo dell’olio motore

Motore HM01

  1. Pulire l’astina.
  2. Reinserire completamente l’astina.
  3. Tenendo uno straccio sotto l’estremità, estrarre l’astina e controllare il livello dell’olio.

Controllo dell’olio motore

  1. Minimo
  2. Normale
  3. Eccessivo

Motore 1KR

Controllo dell’olio motore

Motore HM01

Controllo dell’olio motore

La forma dell’astina può differire a seconda del tipo di veicolo o motore.

  1. Pulire l’astina e reinserirla completamente.

■ Rabbocco olio motore Se il livello dell’olio è sotto o prossimo al contrassegno di livello basso, rabboccare olio motore dello stesso tipo di quello già presente nel motore.

Motore 1KR

Rabbocco olio motore

Motore HM01

Rabbocco olio motore

Accertarsi di controllare il tipo di olio e di preparare gli elementi necessari prima di rabboccare l’olio.

Scelta dell’olio motore   
Elementi  Imbuto pulito 
  1. Rimuovere il tappo dell’apertura di riempimento olio ruotandolo in senso antiorario.
  2. Rabboccare l’olio motore lentamente, controllando l’astina.
  3. Installare il tappo del bocchettone di riempimento olio ruotandolo in senso orario.

■ Consumo di olio motore Durante la guida verrà consumata una certa quantità di olio motore. Nelle seguenti situazioni, il consumo di olio potrebbe aumentare e, tra un intervallo di manutenzione e l’altro, potrebbe essere necessario rabboccare l’olio motore.

  • Quando il motore è nuovo, ad esempio subito dopo l’acquisto del veicolo o dopo la sostituzione del motore
  • Se viene utilizzato olio di bassa qualità o con una viscosità non adatta
  • Durante la guida ad alte velocità, con un carico pesante o se si accelera e decelera frequentemente
  • Quando si lascia girare il motore al minimo o se si guida frequentemente nel traffico intenso

AVVISO

â–  Olio motore usato

  • L’olio motore usato contiene agenti inquinanti potenzialmente pericolosi che potrebbero causare disturbi cutanei come infiammazioni e cancro della pelle, pertanto occorre fare attenzione ed evitare un contatto prolungato e ripetuto. Per rimuovere l’olio motore usato dalla pelle, lavare a fondo con acqua e sapone.
  • Smaltire l’olio usato e i filtri in modo sicuro ed accettabile. Non smaltire l’olio usato e i filtri tra i rifiuti domestici, nei canali delle fognature o sul terreno.

    Per informazioni concernenti il riciclaggio o lo smaltimento, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, una stazione di servizio o un negozio di ricambi per auto.

  • Non lasciare l’olio motore usato alla portata dei bambini. 

NOTA

■ Per evitare gravi danni al motore Controllare regolarmente il livello dell’olio.

■ Quando si sostituisce l’olio motore

  • Prestare attenzione a non versare olio motore sui componenti del veicolo.
  • Evitare di aggiungere una quantità eccessiva di olio, in caso contrario il motore potrebbe danneggiarsi.
  • Controllare il livello dell’olio sull’astina ogni volta che si riempie il veicolo.
  • Accertarsi che il tappo di riempimento olio motore sia correttamente serrato. 

Refrigerante motore

Il livello di liquido refrigerante è adeguato se, a motore freddo, è compreso tra le tacche "FULL", "F" o "MAX" e "LOW" o "MIN" riportate sul serbatoio.

 Motore 1KR (tipo A)

Refrigerante motore

  1. Tappo del serbatoio
  2. Tacca "FULL"
  3. Tacca "LOW"

Se il livello si trova sulla tacca "LOW" o al di sotto di essa, rabboccare il refrigerante fino a raggiungere la tacca "FULL".

Motore 1KR (tipo B)

Refrigerante motore

  1. Tappo del serbatoio
  2. Tacca "F"
  3. Tacca "LOW"

Se il livello si trova sulla tacca "LOW" o al di sotto di essa, rabboccare del refrigerante fino a raggiungere la tacca "F".

Motore HM01

Refrigerante motore

  1. Tappo del serbatoio
  2. Tacca "MASSIMO"
  3. Tacca "MINIMO"

Se il livello si trova sulla tacca "MIN" o al di sotto di essa, rabboccare il refrigerante fino a raggiungere la tacca "MAX".

â–  Scelta del refrigerante

Motore 1KR

Utilizzare soltanto "Toyota Super Long Life Coolant" «Refrigerante di durata extralunga Toyota» o un refrigerante a base di glicole etilenico non contenente silicati, ammine, nitriti e borati con tecnologia acida organica ibrida a lunga durata.

Il "Toyota Super Long Life Coolant" «Refrigerante di durata extra-lunga Toyota» è una miscela contenente il 50% di refrigerante e il 50% di acqua deionizzata.

(Temperatura minima: -35 C)

 Motore HM01

Utilizzare soltanto "Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 2WZ-TV" «Refrigerante 2WZ-TV di lunga durata Premium originale Toyota» o un refrigerante a base di glicole etilenico non contenente silicati, ammine, nitriti e borati con tecnologia acida organica ibrida a lunga durata.

"Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 2WZ-TV" «Refrigerante 2WZ-TV di lunga durata Premium originale Toyota» è una miscela contenente il 50% di refrigerante e il 50% di acqua deionizzata. (Temperatura minima: -38°C) Per ulteriori informazioni sul refrigerante, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.

■ Se il livello di refrigerante si riduce sensibilmente poco dopo il rabbocco Controllare visivamente il radiatore, i tubi flessibili, il tappo del serbatoio del refrigerante motore, il rubinetto di scarico e la pompa dell’acqua.

Se non si riesce a trovare la perdita, un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, sarà in grado di provare il tappo e di controllare eventuali perdite nell’impianto di raffreddamento. 

AVVISO

■ Quando il motore è caldo Non rimuovere il tappo del radiatore (motore 1KR) o il tappo del refrigerante motore (motore HM01).

Il sistema di raffreddamento potrebbe essere sotto pressione e, togliendo il tappo, potrebbero fuoriuscire schizzi di refrigerante bollente, che causerebbero lesioni gravi, quali ad esempio ustioni. 

NOTA

■ Quando si rabbocca refrigerante Il refrigerante non è né acqua naturale, né soltanto un antigelo. Per garantire una corretta lubrificazione, una protezione anticorrosiva e un adeguato raffreddamento, è necessario utilizzare la corretta miscela di acqua ed antigelo. Leggere l’etichetta dell’antigelo o del refrigerante.

â–  Se si versa accidentalmente del refrigerante Accertarsi di asportarlo con acqua al fine di prevenire danni ai componenti e alla vernice. 

Radiatore e condensatore

Controllare il radiatore e il condensatore e rimuovere eventuali corpi estranei.

Se una qualsiasi delle parti sopra elencate risulta molto sporca oppure non si è certi della sua condizione, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.

AVVISO

â–  Quando il motore è caldo Non toccare il radiatore o il condensatore in quanto potrebbero aver raggiunto temperature estremamente elevate e provocare lesioni gravi, quali ad esempio ustioni. 

Batteria

Controllare la batteria come segue:

â–  Simboli di avvertenza I significati di ciascun simbolo di avvertenza posti sulla parte superiore della batteria sono i seguenti:

Batteria

â–  Esterno della batteria Verificare che i morsetti della batteria non siano corrosi e che non vi siano connessioni allentate, incrinature o morsetti liberi.

Batteria

  1. Morsetti
  2. Morsetto di fissaggio

■ Controllo dello stato batteria (se presente) Controllare le condizioni della batteria facendo riferimento al colore dell’indicatore.

Controllo dello stato batteria (se presente)

  1. Verde: Buone condizioni
  2. Scuro: Ricarica necessaria.

    Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.

  3. Bianco: Anomalia di funzionamento.

    Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.

■ Prima di ricaricare Durante la ricarica, la batteria produce del gas idrogeno che è infiammabile ed esplosivo. Quindi, prima di ricaricare:

  • Se si effettua la ricarica con la batteria installata sul veicolo, accertarsi di aver scollegato il cavo di massa.
  • Quando si collegano e scollegano i cavi del caricabatteria alla batteria, verificare che l’interruttore di alimentazione del caricabatteria sia disattivato.

â–  Dopo aver ricaricato/ricollegato la batteria (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente) Il motore potrebbe non avviarsi. Seguire la procedura descritta di seguito per inizializzare il sistema.

  1. Con la leva del cambio in N, premere il pedale del freno.
  2. Aprire e chiudere una porta qualsiasi.
  3. Riavviare il motore.
  • Lo sbloccaggio delle porte mediante il sistema di entrata e avviamento intelligente potrebbe non essere possibile immediatamente dopo il ricollegamento della batteria.

    In questo caso, utilizzare il radiocomando a distanza o la chiave meccanica per bloccare/sbloccare le porte.

  • Avviare il motore con l’interruttore motore in modalità ACCESSORY. Se l’interruttore motore è spento, il motore potrebbe non avviarsi. Tuttavia, a partire dal secondo tentativo il motore si attiverà normalmente.
  • La modalità dell’interruttore motore viene memorizzata dal veicolo. Quando la batteria viene ricollegata, il veicolo riporterà la modalità dell’interruttore motore nello stato in cui si trovava prima dello scollegamento della batteria. Accertarsi di spegnere il motore prima di scollegare la batteria. Se non si sa in quale modalità si trovava l’interruttore motore prima dello scaricamento, prestare particolare attenzione quando si ricollega la batteria.

Se il motore non si avvia nemmeno dopo svariati tentativi, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.

AVVISO

â–  Sostanze chimiche presenti nella batteria La batteria contiene acido solforico tossico e corrosivo e potrebbe produrre gas idrogeno infiammabile ed esplosivo. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, prendere le seguenti precauzioni quando si lavora sulla batteria o nelle sue vicinanze:

  • Non provocare scintille toccando i morsetti della batteria con gli attrezzi.
  • Non fumare o accendere un fiammifero nelle vicinanze della batteria.
  • Evitare il contatto con occhi, pelle e vestiti.
  • Non inalare o ingerire l’elettrolito.
  • Quando si lavora in prossimità della batteria, indossare occhiali di sicurezza a protezione.
  • Tenere i bambini lontano dalla batteria. 

■ Dove ricaricare la batteria in modo sicuro Caricare sempre la batteria all’aperto. Non caricarla in un garage, né in una stanza chiusa dove non vi sia una ventilazione sufficiente.

■ Come ricaricare la batteria Sottoporre la batteria unicamente a carica lenta (5 A o meno). Con una carica più veloce, la batteria potrebbe esplodere.

■ Misure di emergenza concernenti l’elettrolito

  • Se l’elettrolito va a contatto con gli occhi Lavare abbondantemente gli occhi con acqua pulita per almeno 15 minuti e consultare subito un medico. Se possibile, mentre ci si reca nella struttura medica più vicina, continuare ad applicare acqua con una spugna o un panno.
  • Se l’elettrolito entra a contatto con la pelle Lavare a fondo la zona interessata. Se si avverte dolore o bruciore, consultare subito un medico.
  • Se l’elettrolito entra in contatto con i vestiti Vi è la possibilità che venga assorbito e finisca sulla pelle. Togliere immediatamente i vestiti ed eventualmente seguire la procedura descritta sopra.
  • Se l’elettrolito viene accidentalmente deglutito Bere una grande quantità di acqua o latte. Farsi visitare immediatamente da un medico. 

NOTA â–  Quando si ricarica la batteria Non ricaricare la batteria mentre il motore è in funzione. Controllare inoltre che tutti gli accessori siano spenti. 

Liquido lavacristalli

Liquido lavacristalli

Se il lavacristalli non funziona, il serbatoio del liquido lavacristalli potrebbe essere vuoto. Aggiungere liquido lavacristalli.

AVVISO

â–  Quando si rabbocca liquido lavacristalli Non rabboccare il liquido lavacristalli quando il motore è caldo o in funzione, in quanto il liquido contiene alcol che potrebbe infiammarsi se versato sul motore, ecc. 

NOTA

■ Non utilizzare fluidi diversi dal liquido lavacristalli Non usare acqua saponata o l’antigelo del motore al posto del liquido lavacristalli.

Così facendo, si potrebbero striare le superfici verniciate del veicolo.

â–  Diluizione del liquido lavacristalli Diluire il liquido lavacristalli con acqua di quanto basta.

Fare riferimento alle temperature di congelamento riportate sull’etichetta del flacone del liquido lavacristalli. 

    Posizionamento di un cric da officina

    Quando si utilizza un cric da officina, seguire le indicazioni riportate nel relativo manuale di istruzioni accluso e operare in piena sicurezza. Quando si solleva il veicolo con un cric da offic ...

    Pneumatici

    Sostituire o ruotare gli pneumatici secondo la manutenzione programmata e il livello di usura del battistrada. Controllo degli pneumatici Controllare se gli indicatori di usura dei battistrada com ...

    Zie ook:

    Peugeot 108. Avvisatore acustico
    Allarme sonoro per avvisare gli altri guidatori di un pericolo imminente. Premere una delle razze del volante. Premere la parte centrale del volante. Se si effettuano del ...

    Opel Adam. Smontaggio del portabici
    Premere il pulsante (1) e smontare la parte superiore del portabici (2). Premere il pulsante (1) e rimontare il portabici (2). Sistemare la staffa di montaggio come mostrato nell'illu ...

    Hyundai i10. Interruttore ON/OFF airbag frontale lato passeggero (se equipaggiata)
    Lo scopo dell'interruttore è quello di disattivare l'airbag del passeggero anteriore in modo da poter trasportare i passeggeri che sono maggiormente a rischio di subire lesioni dall'airbag ...

    Veicoli

    • Chevrolet Spark
    • Citroen C1
    • Fiat Panda
    • Ford Ka
    • Hyundai i10
    • KIA Picanto
    • Opel Adam
    • Peugeot 108
    • Renault Twingo
    • Seat Mii
    • Skoda Citigo
    • Toyota Aygo
    www.itautoa.com | © 2018 Tutti i diritti riservati. 0.1082